Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Activity
Advanced Config
Campaign
First start and basic settings
General tips for playing
Installation
Installing and Using Pat Wilson Campaign Generator
Installing and Using Pat Wilson Campaign Generator:Main Page
Intelligence
Pilots management
Server resource management
Simple Config
Update and version
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - себертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Campagne}}<br> __FORCETOC__ <br> Une fois que les différents paramétrages correspondant au [[Special:MyLanguage/Installation|points 1]] et [[Special:MyLanguage/First start and basic settings|points2]] ont été traités, vous pouvez commencer à créer votre première campagne ou jouer une mission emblématique.<br><br> [[File:aide_pwcg_menu_principale_13_0_01.png||700px]]<br><br> == Création de campagne == <br> Pour créer une nouvelle campagne :<br><br> [[File:aide_pwcg_v11-11-1-campaign_creation.png|700px]]<br><br> Cliquez sur le bouton Nouveau puis choisissez le mode : mode solo ou coopératif Choisissez le camp de l'escadron attaché à cette campagne.<br> <br> [[File:aide_pwcg_choose_campaign_type.png|500px]]<br> <br> Cliquez ensuite sur "Terminer la saisie des données"<br><br> Vous pouvez ensuite saisir les paramètres de la campagne en passant de l'un à l'autre en cliquant sur "Étape suivante". <br> * Choisissez un nom de pilote. * Son surnom sous il2 (utilisateur Coop) * La carte. * La date de début de la campagne: elle détermine le type de mission de l'escadron en fonction d'éléments historiques. * Le rôle: déterminé par le type d'escadron du secteur à la date donnée. * La note * L'escadron. <br> <br>[[File:aide_pwcg_v_campaign_description_1.png|500px]]<br><br> Puis, après avoir cliqué une dernière fois sur "Étape suivante" (Next Step), cliquez sur "Créer une campagne" (Create Campaign) Vous arrivez sur la page principale de gestion des campagnes. <br> La page d'accueil de la campagne et notamment la liste des pilotes et le roster sont déterminés par le pilote de référence [[Special:MyLanguage/Pilots management#Reference pilot|(Voir le chapitre 4, Gestion du personnel) / pilote de référence]]<br><br> [[File:aide_pwcg_campaign_home_page.png|500px]] <br><br> Le roster fournit des informations sur chaque pilote (en cliquant sur son nom): médailles, carnet de vol, etc ... <br> <br> <br> == Créer une mission == <br> Cette étape nécessite d'avoir préalablement créé les pilotes participants dans le module d'administration des pilotes [[Special:MyLanguage/Pilots management#Administration of coop pilots|(Voir le chapitre 4, Gestion du personnel / Administration des pilotes coopératifs)]] par l'administrateur de la coopérative.<br> Cliquez sur "Mission" sur la page principale de la campagne pour créer une mission.<br><br> [[File:mission_et_mission_avec_role.JPG|500px]]<br> <br><br> Vous arrivez dans le module de gestion de mission : création de missions et récupération des résultats, via les logs Il2 Great Battle, de chaque mission après son exécution.<br><br> [[File:aide_pwcg_mission1.png|500px]]<br> <br> C'est ici que vous pouvez déjà sélectionner les pilotes qui devraient participer à la mission. Le pilote créé lors de la création de la campagne doit être inclus, bien qu'à un stade ultérieur de la création de la mission, il puisse être supprimé.<Br> <br> Lorsque tous les pilotes sont sélectionnés, cliquez sur "Mission Coop" (Coop Mission) et pour annuler "Scrub Mission"<br><br> Pour créer une mission, c'est un processus en 4 étapes et vous obtenez Accepter la mission à la fin :<br><br> Vous verrez les boutons précédent et suivant. si vous ne voulez rien changer, continuez de frapper.<br> 1ère page : Description de la séance d'information. Rien à changer sur cette page.<br> 2e page : carte des points de cheminement. Faites glisser et déposez les waypoints pour changer leur position.<br> 3e page : Détails du point de cheminement. Changer la charge de carburant. Vous pouvez également modifier les altitudes des points de cheminement.<br> 4ème page : Sélection Pilote/Avion. Changez de pilote en cliquant dessus. Changer d'avion. Modifier les charges utiles. Ajoutez des modifications.<br> So, you arrive at the mission briefing:<br> Radio buttons are available and work on all four briefing screens (mission description, editing waypoints on the map, pilot selection).<br> They allow to choose the squadron for which the settings are made. When you change squads, the selection is reflected on the briefing screens.<br> For multi-team cooperative missions, if you have to manage the allied camp and that of the axis, (If you have human pilots in each team, the easiest way is to go through all the steps up to the choice of pilots and then to come back to this first screen to manage the opposing team.<br> (so go to the 4th step then come back)<br> Then for Co-op campaigns, you can publish only the information section of each camp so that each team understands its objectives, but is not aware of the routes of the others.<br> You can make screenshots to communicate to each team.<br><br> <br> [[File:aide_pwcg_briefing.png|500px]]<br> <br> En cliquant sur "Suivant : la Carte" ( Next: Map), vous arrivez sur la page permettant d'éditer le point de passage (Way Point). Vous avez la possibilité de modifier les points de passage des différents escadrons présents, en plus des vôtres.<br> <br> <br> [[File:aide_pwcg_wp_deplacement.png|500px]]<br><br> En cliquant sur un waypoint avec le bouton central de la souris, vous pouvez le supprimer.<br><br> En raison du fonctionnement des missions IL-2 Co-op, seule l'équipe de joueurs "de référence" recevra un briefing en jeu.<br> Donc, pour l'équipe adverse, veuillez garder à l'esprit que la carte reflétera l'itinéraire réel qui lui est assigné.<br> Pour contourner ce problème, vous pouvez pendant la phase de création de la mission sur les deux derniers écrans ci-dessus, cliquer sur le bouton radio sur le côté gauche pour passer à l'équipe "autre", et lorsque vous progressez au suivant ou revenir à l'écran précédent, les informations seront mises à jour.<br> <br> Après avoir édité le waypoint (WP), vous pouvez modifier ses caractéristiques: <br> <br> [[File:aide_pwcg_wp_caracteristiques.png|500px]] <br><br> Attention : la vitesse de croisière est en km/h. L'IA va ajuster la vitesse en fonction de différents paramètres : la vitesse du waypoint n'est qu'une suggestion et non un ordre. L'IA doit prendre les demandes et les traiter avec toutes les autres informations.<br> Les avions PWCG ont une vitesse de croisière qui est utilisée comme vitesse de WP. En ouvrant le fichier de configuration de l'avion et en modifiant la vitesse de croisière, vous modifierez la vitesse WP.<br> Les fichiers de configuration de chaque avion se trouvent dans ...\1C Game Studios\IL-2 Sturmovik Great Battles\PWCGBoS\BoSData\Input\Aircraft <br> Cependant, ces changements ne seront effectifs que lorsqu'une nouvelle campagne sera lancée.<br> <br> Pour les altitudes par défaut, il n'y a pas d'altitude standard. Les altitudes diffèrent selon le type d'avion et le type de mission. Par exemple, pour les chasseurs, vous avez des patrouilles à haute altitude à partir de 3 k et des patrouilles à basse altitude à environ 1 500 m.<br> Dans PWCG, les missions sont généralement en dessous ou au moins 1k au-dessus des nuages épais, et si ce n'est pas le cas, vous pouvez personnaliser l'altitude de votre mission. Cependant, parfois, l'altitude des nuages change également.<br> Les altitudes sont dans une fourchette, une large fourchette pour les patrouilles de chasse, une très étroite pour les bombardiers en piqué, etc...<br> Ensuite, vous arrivez sur la page de sélection des pilotes pour votre mission : humains et/ou des pilotes gérés par l’intelligence Artificielle.<br> Le premier pilote défini en haut de la page est celui qui pourra commander les IA via les menus dédiés en vol.<br> <br> [[File:aide_pwcg_mission_pilots_select.png|500px]]<br> <br> Vous pouvez également présélectionner les charges utiles et les propager à tous les pilotes, si vous le souhaitez.<br> Cliquer sur le nom d'un pilote le supprimera de la liste des pilotes affectés pour le vol.<br> Puis en cliquant sur «Accepter la mission» (Accept Mission) vous lancez la génération des fichiers de mission. <br><br> [[File:aide_pwcg_mission_generator.png|500px]]<br> <br> Les fichiers de mission obtenus sont généralement situés dans (../1C Game Studios/IL-2 Sturmovik Great Battles/data/Multiplayer/Cooperative pour une mission coopérative, par exemple C:/Program Files (x86)/1C Game Studios/IL- 2Sturmovik Great Battles/data/Multiplayer/Cooperative).<br><br> [[File:aide_pwcg_mission_files_situation.png|500px]]<br> <br> <br> <br> Le fichier *.Mission (ici JV44_02_1945 1945-02-01.mission) doit être supprimé avant le lancement.<br> Vous pouvez ensuite jouer la mission en la lançant à partir d'un serveur dédié (Dserver) ou du client Il2 Great Battle en tant que mission solo ou en coopération selon votre choix initial.<br> <br> Si vous ne jouez pas à une mission, vous pouvez en recréer une qui écrasera les fichiers de la première mission créée.<br> Vous pouvez également rejouer une mission autant que vous voulez. Lorsque vous lancez la procédure de création de rapport de mission (AAR), PWCG utilisera les derniers journaux créés.<br><br> ==Missions avec rôles== Si vous avez choisi ce menu, après avoir configuré les pilotes vous pouvez choisir le type de missions :<br> *reconnaissance *Attaque *destruction de train *Raid<br><br> [[File:choix_mission.JPG|500px]] <br><br> ==Rapport de combat / "After Action Reports(AAR) == <br> Ce bouton permet de récupérer les événements générés par Il2 Great Battle. Les événements sont générés à partir des "logs".<br> <br> Après avoir joué la mission, lancez l'importation des données générées (log) afin de mettre à jour la campagne.<br> Revenez sur PWCG et cliquez sur "Rapport de combat" (Combat Report)<br> [[File:c_r_1.JPG|500px]] <br><br> <br> Lorsque vous cliquez sur le bouton "rapport de combat", vous arrivez sur cette page.<br><br> [[File:c_r_2.JPG|500px]]<br><br> Chaque pilote peut alors demander la validation d'une victoire aérienne.<br><br> [[File:c_r_3.JPG|500px]]<br><br> Réclamez vos victoires en air-air, sinon vous ne serez pas crédité de victoires que vous ne revendiquez pas - À moins que vous ne le vouliez vraiment, assurez-vous de faire des réclamations réalistes !<br> Cliquez ensuite sur "Soumettre le rapport".<br><br> [[File:c_r_4.JPG|1000px]]<br><br><br> La case info maximum "Maximum information" :<br><br> C'est juste une case à cocher dans l'AAR pour vous permettre de voir la version longue ou courte.<br> Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur « Démarrer le débriefing » pour le voir avec ou sans les détails supplémentaires.<br> Le seul but du bouton « Démarrer le débriefing » est d'afficher les données, vous pouvez donc les utiliser à plusieurs reprises dans un AAR.<br> Les points roses et rouges vous permettent de localiser les combats menés au cours de la mission.<br> Pour la signification des points rouges et roses : Les rouges correspondent à des objets (avions , cibles au sol...) détruits et les roses à des objets "abîmés".<br><br> Les détails de chaque événement, y compris ceux réalisés par l'IA, apparaissent dans "Mission Events"<br> Lorsque vous avez étudié les événements de la mission, vous pouvez cliquer sur le bouton "Debrief Completed".<br><br> [[File:c_r_5.JPG|500px]]<br><br> La dernière page présente un résumé de la mission.<br> Vous pouvez trouver des informations détaillées pour chaque mission dans la section [[Special:MyLanguage/Activity#Journal|"Activity", puis "journal".]]<br><br> Vous pouvez ensuite continuer la campagne en créant une nouvelle mission.<br> Répétez jusqu'à ce que vous soyez mort ou que la guerre soit finie ... Rappel: si vous êtes blessé en territoire ennemi<br> Si vous avez sauté au-dessus du territoire ennemi mais que « blessure maximale » est réglé sur gravement blessé.<br> PWCG change le statut "capturés" en "blessé gravement" par défaut. Vous ne pouvez être capturé que [[Special:MyLanguage/Advanced Config#Campaign Preferences|si vous paramétrez le jeux avec l'option le mort est mort ("Dead is Dead")]].<br> Être abattu derrière les lignes ennemies est considéré comme être blessé gravement mais pas capturé.<br> PWCG mettra votre pilote hors de combat pendant "n" nombre de jours pendant qu'il retourne à ses propres lignes et se remet de l'épreuve.<br> Ce sera exactement la même chose que d'être blessé dans la mesure où vous devrez prendre congé pour avancer le temps, mais le message sera différent.<br> ==Missions emblématiques== Le bouton de missions emblématiques sur l'écran principal vous permet d'exécuter une mission emblématique en dehors du cadre d'une campagne. Vous parcourez le briefing pour changer la mission comme n'importe quelle mission de campagne, puis vous la pilotez en mission simple dans Il2..<br><br> [[File:aide_pwcg_iconics_mission_menu.PNG|300px]] <br><br> Rhin:<br> -Arnhem : <br> - parachutage et ravitaillement du 17/09/1944 - 28/09/1944<br> - Améliorations de la première ligne de la carte du Rhin pour afficher les parachutages<br><br> - Ardennes: <br> - Attaque allemande du 20 au 24 décembre 1944<br> - Parachutage sur Bastogne du 25 au 28 décembre 1944<br> - Contre-attaque alliée du 29 au 30 décembre 1944<br> - Bodenplatte 1er janvier 1945<br> - Attaques d'aérodromes allemands<br> - La traversée du Rhin le 23 mars 1945<br> - Parachutage du 24 mars 1945<br><br> Stalingrad : <br> - Bombardement allemand de la ville 20/08/1942 au 25/08/1942<br> - Bombardement en piqué allemand sur les barges du 9/08/1942 au 9/12/1942<br> - Uranus 11/11/1942 au 22/11/1942 1942<br> - Encerclement avec des ravitaillement par largage de cargaison du 01/12/1942 au 31/12/1942<br><br> Kouban :<br> - attaque anti bateau du 08/10/1943 au 31/10/1943<br> - Comprend des scénarios avec des côtés opposés entrant en contact<br> - Invasion russe de Kertch du 11/01/1943 au 11/11/1943 <br> <br><br> [[File:aide_pwcg_iconic_missiont.png|700px]]<br><br> Vous pouvez choisir une mission dans un escadron ou dans un véhicule (si vous avez l'extension d'équipage de char)<br><br> [[File:aide_pwcg_iconic_mission_2.png|700px]]<br><br> En cliquant sur générer vous accédez au briefing de la mission<br><br> [[File:aide_pwcg_iconic_mission_3.png|700px]]<br><br> Puis à la carte vous permettant d'adapter le waypoint.<br><br> [[File:aide_pwcg_iconic_mission_4.png|700px]]<br><br> Puis l'édition éventuelle des caractéristiques de chaque waypoint.<br><br> [[File:aide_pwcg_iconic_mission_5.png|700px]]<br><br> Puis la désignation des pilotes pour cette mission. Le pilote "iconic player" correspond à votre joueur.<br>L'acceptation de la mission vous permet de générer les fichiers de mission. Ceux-ci sont enregistrés dans ... \ 1C Game Studios \ IL-2 Sturmovik Great Battles \ data \ Missions \ PWCG<br> <br><br> [[File:aide_pwcg_iconic_mission_6.png|700px]]<br><br> Vous pouvez jouer cette mission en solo dans Il2 Great Battle.
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Request account
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Page principale en Français
Main Page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
Special pages
Printable version